While the Pasque flower (see yesterday’s post) seems to prefer a dry meadow, these two like damp ground. I found them both growing close by the river, downstream from the mill.
Lesser Celandine – Ranunculus ficaria – Svalört
Celandine comes from the Latin chelidonia, meaning “of the swallow”. It was said that the flowers bloomed when the swallows returned and faded when they left. The Swedish name, “svalört”, also literally translates “Swallow Herb”. The plant had medicinal uses in the past. The early leaves are high in Vitamin C. Ranunculus is Late Latin for "little frog”.
Marsh-marigold – Caltha palustris - Kabbeleka
From the Wikipedia article I learn that this flower has a lot of different names in the UK: Kingcup, Mayflower, May blob, Water blob, Water bubble… In the US it is sometimes called Cowslip. But in the UK, Cowslip refers to the flower below, which I found growing in the meadow:
Cowslip – Primula veris – Gullviva
Cowslip seems to me a mundane name compared to the Swedish one (“golden flower”).
Among other English names for it I find Our Lady’s Keys or Keys of Heaven. In Swedish too this flower has been called by similar names (Jungfru Marie Nycklar = “Keys of the Virgin Mary”).
I’m learning (or re-learning) a lot by blogging…! ☺